Kaip jėzuitas Kazimieras Kognovickis LDK miestus apdainavo

Grįžti atgal

Tarp kelionių raštijos įdomios jėzuito Kazimiero Kognovickio (Kognowicki, 1746-1825) eiliuotos miestų miestelių charakteristikos, pateiktos savotiškame kelionių vadove „Romos kelias“ (Varšuva, 1783). Čia pateikiami tekstai lenkų ir lietuvių kalbomis. Išrinkti vien Lietuvos ir pasienio ar kitų svarbesnių vietovių, susijusių su LDK, pavadinimai ir miestelių apibūdinimai, eilių yra gerokai daugiau.

<Alfabet Miast Polskich i Litewskich na oboim trakcie będących iadącym z Litwy do Krakowa / Lietuvos ir Lenkijos miestų, esančių abejose trakto pusėse važiuojant iš Lietuvos į Krokuvą, abėcėlė: Balbieriškis. Bałwierzyszki Perszayki, Niemna bliskie rzeki, / Dobrym piwem wsławione to Miasto przed wieki // Balbieriškis prie Peršėkės upės ir Nemuno / Geru alumi garsėja nuo seno. Balstogė. Białystok Miasto piękne, porządne ulice, / Palac, Ogród, Zwierzyniec, przednie Kamienice. // Balstogė, miestas gražus, tvarkingos gatvės, / rūmai, sodas, žvėrynas, išvaizdūs mūrnamiai. Dlugosiodlo. Długosiodło wieś sławna od owey bitwy, / Na którey porażeni Mazury od Litwy. // Dlugosiodlo [miestelis tarp Ostrolenkos ir Varšuvos] – kaimas garsus dėl mūšio, / kuriame mozūrai buvo sumušti lietuvių [1262]. Gardinas. Grodno Miasto Seymowe, ma na skład kantory / Początek Trybunałów, umarł tu Batory. // Gardinas miestas seimų, turi prekių sankrovų kontoras / tribunolų pradžia, mirė čia Batoras. Gorodnica. Horodnica przedmieście czyli drugie miasto, / Chociaż niema Kościołów, Kamienic ma sto // Gorodnicos priemiestis, arba [Gardino] antras miestas, / Nors bažnyčių nėra, bet yra mūrnamų šimtas Jieznas. Jezna, gdzie nawiedzaiąc Król Kanclerza Paca, / Powiedział: Pałac Paca, a Pac wart Pałaca. // Jieznas, kur karalius aplankęs kanclerį Pacą, / Sakė: rūmai Paco, o Pacas rūmų vertas. Kėdainiai. Kieydany nad Niewiażą Miasto to Neiiburskie, / Szkoły tu Protestantskie, Sądy Maydeburskie // Kėdainiai prie Nevėžio, miestas teisių Neuburgo, / Mokyklos čia protestantų, o teismai - Magdeburgo

Kaunas. Kowno główa Powiatu, ma przysad portowy / Tu Sachmat Car, Lancycy położyli głowy. // Kaunas – pavieto galva, turi uosto prieplauką / Čia caras Achmedas [Užvolgio totorių chanas], Lancicijus [jėzuitas] padėjo galvas.

Mikalojus Lancicijus (1574-1653), nežinomas autorius - National Museum of Lithuania, Lithuania - CC BY-NC-ND. Šaltinis: Europeana.

Kozenicai. Kozienice przy puszczy, gdzie miewa gonictwy / Na zwierza tam dzikiego Pan Polskiey i Litwy. // Kozenicai prie girios, kur turi medžioklės plotus / laukinių žvėrių, lenkų ir lietuvių ponai. Merkinė. Merecz nad Mereczanki w Niemen rzekę w plawem / Pamiętny tu umarlym Czwartym Władysławem // Merkinė prie Merkio, įtekančio į Nemuną / Atsimename čia mirusį Vladislovą Ketvirtąjį [Vazą]. Valkininkai. Olkieniki Pocieiow, tu Wielki Koniuszy / Od gęstey Szlachty Szabli zostawion bez duszy. // Valkininkai Pociejų, čia didysis arklininkas / buvo gausios šlėktos kardais užkapotas. Pažaislis. Pożayście Paców fundusz, Kościoł Marmurowy, / Kto go obaczy, powie: tu Watykan nowy. // Pažaislis, Pacų fundacija, marmurinė bažnyčia, / Kas jį pamatys – pasakys: Vatikanas naujas čia. Praha. Praga nas Wisłą leży, Warszawy przedmieście, / Porażeni Polacy od Szwedów w tym Mieście. // Praha įsikūrusi prie Vyslos, Varšuvos priemiestis, / lenkus švedai nugalėjo šioje vietoje. Prienai. Preny maią swą hutę, i puszczę do spławu, / Maią młyn, lecz ciekawy, młyn bowiem bez stawu. // Prienai turi savo gamyklą, taip pat uostą plukdymui, / Turi malūną, bet keista ‒ malūnas be tvenkinio. Raigardas. Raygrod nietak iest piękne Miasto, iak nazwanie, / Na tytułach Xiąg bywa takież oszukanie. // Raigardas ne toks puikus, kaip jo pavadinimas, / Knygų antraštėse būna tokių apgaulių. Ščučinas. Szczuczyn, iest w Lidzkim mnieyszy, ten zowie się wielki / Szkoły miasto to zdobią i Piarów celki. // Ščučinas didesnis, o Lydos paviete yra mažas [miesta tokiu pavadinimu] / mokyklos šį miestą puošia ir pijorų celės. Viliampolė. Wiliampol przedmieście Kowna, i przysada, / Nazwać się slusznie może Żydowska osada. // Viliampolė Kauno priemiestis, ir priedėlis, / Teisingai gali vadintis žydų gyvenviete. Vilnius. Wilno stolica Litwy, nauk, Trybunałów, / Obronny Kazimierzem Zamek miasto Wałów. // Vilnius sostinė Lietuvos, mokslų, tribunolų, / Gynybinė Kazimiero pilis, pylimų miestas. Vištytis. Wisztyniec pierwszy koniec Litwy wielkiey, dlugiey, / Tamten koniec urwany od granicy drugiey // Vištytis, pirmoji didžiosios ir ilgosios Lietuvos pabaiga, / Tas galas nugriebtas nuo kitos sienos galo. Vladislavovas [Kudirkos Naumiestis]. Władysławów mieści się Miastem zowiąc nowym / Szyrwintyszki Imieniem bliskie draźnią owym. // Vladislavovas [Kudirkos Naumiestis] yra miestas, kuris vadinasi naujuoju / Širvintiškių vardu prasivardžiuoja artimi kaimynai.

Šaltiniai: Kazimierz Kognowicki, Droga Rzymska z nawrotem do swoiey Oyczyzny, Warszawa, 1783, p. 290-292.

Kiti pasakojimai:

">
Kelionė – lenktynės su laiku!
Be kategorijos